定义

第九条政策定义

性骚扰: For the purposes of this 第九条 Grievance Policy, “涵盖的性骚扰”包括任何基于性别的行为,只要符合下列一项或多项规定:

  1. 雇员以参与不受欢迎的性行为为条件的教育福利(例如.e.(交换条件);
  2. 一个通情达理的人都会认为不受欢迎的行为是如此严重, 无处不在的, 客观上是冒犯性的,因为它实际上剥夺了一个人平等参加教育机构的教育项目或活动的机会;
  3. Sexual assault (as defined in the Clery Act), which includes any sexual act directed against another person, 未经受害人同意,包括受害人无能力表示同意的情况;
  4. 约会暴力(根据《新葡京平台》(VAWA)对《澳门官方娱乐游戏平台》修正案的定义), which includes any violence committed by a person: (a) who is or has been in a social relationship of a romantic or intimate nature with the victim; and (b) where the existence of such a relationship shall be determined based on a consideration of the following factors: (i) the length of the relationship; (ii) 关系的类型; and (iii) the frequency of interaction between the persons involved in the relationship.
  5. 家庭暴力(如《澳门官方娱乐游戏平台》的VAWA修正案所定义), 包括任何由受害者的现任或前任配偶或亲密伴侣犯下的重罪或轻罪暴力犯罪, b a person with whom the victim shares a child in common, 作为配偶或亲密伴侣与受害人同居或曾与受害人同居的人, b根据纽约州的家庭或家庭暴力法,与受害者的配偶地位相似的人,或任何其他人对根据纽约州的家庭或家庭暴力法受保护的成人或青年受害者的行为.
  6. Stalking (as defined in the VAWA amendments to the Clery Act), meaning engaging in a course of conduct directed at a specific person that would cause a reasonable person to-- (A) fear for their safety or the safety of others; or (B) suffer substantial emotional distress.

请注意,根据澳门官方娱乐游戏平台学生行为准则和NYS 129B性行为不端政策和性骚扰应对和预防政策,不符合上述一项或多项标准的行为仍可能被禁止.

同意: For the purposes of this 第九条 Grievance Policy, “肯定同意”与澳门官方娱乐游戏平台学生行为准则和NYS 129B性行为不端政策中的定义相同:
性行为:所有参与者在知情的、自愿的、相互的性行为决定. Consent can be given by words or actions, 只要这些言语或行为能够明确地表达出参与性行为的意愿.  沉默或缺乏抵抗本身并不表示同意. 同意的定义不会因参与者的性别而有所不同, 性取向, 性别认同, 或者性别表达.

  1. 同意任何一方之间或与任何一方之间的任何性行为或事先两厢情愿的性活动并不一定构成同意任何其他性行为.
  2. 无论发起行为的人是否受到毒品和/或酒精的影响,都必须征得同意.
  3. Consent may be initially given but withdrawn at any time.
  4. Consent cannot be given when a person is incapacitated, 当一个人缺乏有意识地选择参与性活动的能力时,会发生什么. 丧失行为能力可能是由于缺乏意识或睡着造成的, 被不由自主地约束, or if an individual otherwise cannot consent. Depending upon the degree of intoxication, someone who is under the influence of alcohol, 药物, 或者其他麻醉剂, may be incapacitated and therefore unable to consent.
  5. Consent cannot be given when it is the result of any coercion, 恐吓, 力, 或者伤害的威胁.
  6. 当同意被撤回或不能再给予时,性行为必须停止.

教育项目或活动: For the purposes of this 第九条 Grievance Policy, 澳门官方娱乐游戏平台的“教育项目或活动”包括:

  • 任何校园场所
  • 澳门官方娱乐游戏平台实际控制的任何校外场所. 这包括由认可的学生组织拥有或控制的建筑物或财产.
  • Activity occurring within computer and internet networks, 数字平台, and computer hardware or software owned or operated by, 或用于澳门官方娱乐游戏平台有实质控制权的澳门官方娱乐游戏平台项目和活动的运作.

正式投诉: For the purposes of this 第九条 Grievance Policy, “正式投诉”是指由投诉人提交的带有签名或其他表明投诉人是提出正式投诉的人的文件(包括电子提交), or signed by the 第九条协调员, 指控被调查者在澳门官方娱乐游戏平台的教育项目或活动中存在性骚扰行为,并要求启动符合第九条申诉政策的程序来调查性骚扰指控.

原告: For the purposes of this 第九条 Grievance Policy, “发牢骚的人” means any individual who has reported being, 或者据说是这样, 根据本政策的定义,可能构成涵盖性骚扰行为的受害者.

被申请人: For the purposes of this 第九条 Grievance policy, “被调查者”指任何被报告为可能构成本政策所定义的涵盖性骚扰行为的肇事者的个人.

方: For the purposes of this 第九条 Grievance process, “Parties” means the complainant and the respondent.

工作日: “工作日”是指周六、周日、纽约州和联邦假日以外的一天.

相关证据和问题: “相关”证据和问题指的是任何问题和证据,这些问题和证据倾向于使性骚扰指控或多或少可能是真实的.
“相关”证据和问题不包括以下类型的证据和问题, 在第九条申诉程序的所有阶段都被认为是“无关的”:

  • 有关投诉人性倾向或先前性行为的证据和问题,除非:
    • 提供这些证据是为了证明投诉人以外的人犯下了投诉人所指控的行为, or
    • 它们涉及投诉人先前对被投诉人的性行为的具体事件,是用来证明同意的. 34 C.F.R. § 106.45(6)(i).

  • Evidence and questions that constitute, 或寻求披露, information protected under a legally-recognized privilege (e.g. 律师-当事人保密特权)
  • 任何一方的医疗, 心理, and similar records unless the party has given 自愿的, 书面同意. 85年美联储. 注册. 30026,30294(2020年5月19日).

定义 for Sexual Misconduct Under NYS 129-B

被申请人: 被控违反规定但尚未进入机构的司法程序或行为程序的人.

顾问: 在调查和裁决过程中可参加当事人要求的任何会议的个人. During the investigation and adjudication processes, the role of an advisor is to advise and assist, 不代表政党发言.

明确同意: 肯定的同意是一种知情, 自愿的, 以及所有参与者共同决定进行性行为. Consent can be given by words or actions, 只要这些言语或行为能够明确地表达出参与性行为的意愿. 沉默或缺乏抵抗本身并不表示同意. 同意的定义不会因参与者的性别而有所不同, 性取向, 性别认同, 或者性别表达.

  1. 同意任何一方之间或与任何一方之间的任何性行为或事先两厢情愿的性活动并不一定构成同意任何其他性行为.
  2. 无论发起行为的人是否受到毒品和/或酒精的影响,都必须征得同意.
  3. Consent may be initially given but withdrawn at any time.
  4. Consent cannot be given when a person is incapacitated, 当一个人缺乏有意识地选择参与性活动的能力时,会发生什么. 丧失行为能力可能是由于缺乏意识或睡着造成的, 被不由自主地约束, or if an individual otherwise cannot consent. Depending on the degree of intoxication, someone who is under the influence of alcohol, 药物, 或者其他麻醉剂可能使人丧失行为能力,因此无法同意.
  5. Consent cannot be given when it is the result of any coercion, 恐吓, 力, 或者伤害的威胁.
  6. 当同意被撤回或不能再给予时,性行为必须停止.

工作日: “工作日”是指周六、周日、纽约州和联邦假日以外的一天.

旁观者: 目击犯罪的人, 即将到来的犯罪, 冲突, potentially violent or violent behavior, 或违反制度或政策的行为.

日历天:“日历日”是指一周中的每一天,无论学院是开放还是关闭.

Clery行为: 《澳门官方娱乐游戏平台》是一项联邦法规,要求参与联邦财政援助计划的学院和大学保留和披露校园内或校园附近的犯罪统计数据.

发牢骚的人:向第九条协调员报告的个人或其他个人,其通知导致学校实际了解, 谁被指控是性骚扰行为的受害者,还是代表学校第九条协调员提起的性行为不端调查的个人.

机密性: 法律不要求个人向机构官员报告已知的性侵犯或其他犯罪事件,是否可以由个人提供, in a manner consistent with State and Federal law. Licensed mental health counselors, 医疗服务提供者和牧师顾问是机构雇员可能提供保密的例子.

约会暴力: 与受害者有或曾经有浪漫或亲密社会关系的人实施的暴力. 这种关系的存在应根据报告方的陈述并考虑到该关系的持续时间来确定, 关系的类型, 以及关系中双方互动的频率. 约会暴力包括, 但不限于, sexual or physical abuse or the threat of such abuse. 它不包括家庭暴力定义所涵盖的行为.

家庭暴力: A felony or misdemeanor crime of violence committed:

  1. By a current or former spouse or intimate partner of the victim;
  2. By a person with whom the victim shares a child in common;
  3. By a person who is cohabitating with, 或与…同居, the victim as a spouse or intimate partner;
  4. 根据发生暴力犯罪的司法管辖区的家庭暴力法或家庭暴力法,与受害者的配偶地位相同的人, or
  5. 根据暴力犯罪发生地的家庭暴力法或家庭暴力法,受保护的成人或青年受害者不受其行为的侵害.

使无能力: 不能做出明智的、理性的判断和决定. Where alcohol or other substances are involved, 丧失行为能力取决于药物如何影响一个人的决策能力, 意识到后果, and ability to make informed judgments. 在评估一个人是否无行为能力以评估肯定同意的目的, the College considers two questions:

  1. 发起性行为的一方是否知道另一方无行为能力? 如果不是,
  2. 我应该戒酒吗?, 理性的人在同样的情况下已经知道另一个人是无行为能力的? 如果这两个问题中的任何一个的答案是“是”,那么肯定同意是不存在的.

Incapacitation is a state beyond drunkenness or intoxication. 一个人不能仅仅因为喝酒或吸毒就丧失行为能力. 丧失行为能力的标准不涉及技术或医学定义, 而是关注一个人是否有身体和/或精神能力做出明智的决定, 理性的判断和决定. 发起性活动的人必须寻找显示一个人可能丧失行为能力或接近丧失行为能力的常见和明显的警告信号. 虽然每个人都可能表现出不同的丧失行为能力的迹象, typical signs may include: slurred or incomprehensible speech, 不稳定的步态, 斗志, 情绪波动, 呕吐, 和/或尿失禁. 另外, 一个无行为能力的人可能无法理解以下一些或全部问题:“你知道你在哪里吗??、“你知道你是怎么到这儿来的吗??”, “Do you know what is happening?”, “Do you know whom you are with?”

隐私: 当个人无法根据法律提供保密,但仍不应披露从举报个人或犯罪或事件旁观者那里获得的信息,超出遵守本法律和其他适用法律的必要范围时,个人可以提供, including informing appropriate Institution officials.

公开曝光: 故意公开暴露自己身体的私密部位,以及公开的性行为.

被申请人: 已进入一个机构的司法或行为程序的被控违反规定的人.

报复: 因举报违规行为或以任何方式参与调查或行为过程而对他人采取的不利行动. Retaliation includes 骚扰ment and 恐吓, including but not limited to violence, 暴力威胁, 财产的损失, adverse educational or employment consequences, 和欺凌.

保存法: 校园性暴力消除法(校园拯救法)是指对克莱里法的暴力侵害妇女法(VAWA)修正案. The Campus SaVE Act is an update to the Clery Act, expanding the scope of this legislation in terms of reporting, 响应, and prevention education requirements around rape, 熟人强奸, 家庭暴力, 约会暴力, 性侵犯, 和被人跟踪.

性行为: “性行为”一词是指:

  1. Contact between the penis and the vulva or the penis and the 肛门, 就本项而言,涉及阴茎的接触发生在插入时, 然而轻微;
  2. 口腔与阴茎、口腔与外阴或口腔与肛门之间的接触;
  3. 的渗透, 然而轻微, 用手或手指或任何有虐待意图的物体对另一个人的肛门或生殖器开口进行侵犯, 羞辱, 骚扰, 降低, or arouse or gratify the sexual desire of any person; or
  4. 有意的触摸, 不是通过衣服, 意图虐待未满十六岁的他人的生殖器, 羞辱, 骚扰, 降低, or arouse or gratify the sexual desire of any person.

性侵犯: Any sexual act directed against another person, without the consent of the victim, 包括受害者没有能力给予同意的情况. 具体地说:

  1. Sexual Assault I – 的渗透, 无论多么微不足道, of the vagina or 肛门 with any body part or object, or oral penetration by a sex organ of another person, without the consent of the victim, 包括受害人因其暂时或永久精神丧失行为能力而无法给予同意的情况.
  2. 性侵犯II -为了性满足而触摸另一个人的私密身体部位, without the consent of the victim, 包括受害者因其年龄或因其暂时或永久精神丧失能力而无法给予同意的情况.
  3. Sexual Exploitation – Non-consensual, 不构成性侵犯的虐待性行为, 性侵犯II, 或性骚扰. Examples include but are not limited to:Intentional, nonconsensual tampering with or removal of condoms or other 方法s of birth control and STI prevention prior to or during sexual contact in a manner that significantly increases the likelihood of STI contraction and/or pregnancy by the non-consenting party; Nonconsensual video or audio taping of sexual activity; Allowing others to watch consensual or nonconsensual sexual activity without the consent of a sexual partner; Observing others engaged in  dressing/undressing or in sexual acts without their knowledge or consent; Trafficking people to be sold for sex; and Inducing incapacitation with the intent to sexually assault another person.

性接触: 有意的触摸, either directly or through the clothing, 生殖器的, 肛门, 腹股沟, 乳房, 大腿内侧, or buttocks of any person with an intent to abuse, 羞辱, 骚扰, 降低, or arouse or gratify the sexual desire of any person.

性别歧视: Includes all forms of sexual 骚扰ment, 性侵犯, 以及其他性暴力 by 员工, 学生, 或者第三方 against 员工, 学生, 或者第三方. 学生, 员工, 禁止第三方骚扰其他学生和/或员工,无论骚扰是否发生在MCC校园内,也无论事件是否发生在工作时间. All acts of sex discrimination including sexual 骚扰ment, 性侵犯, 以及其他性暴力, 是教育法第九条所禁止的吗.

性骚扰: 不受欢迎的口头或身体行为,可能是也可能不是性行为. 它是足够持久或普遍的,因为它不合理地干扰, 否认, 或限制某人参与或从学院的教育计划和/或活动中受益的能力. 它是基于权力差异(“交换条件”骚扰)或敌对环境的创造.

  • “Quid pro quo” sexual 骚扰ment: 当一个处于权威地位的人利用其地位进行不受欢迎的性侵犯时发生, 请求帮助, or other verbal or physical conduct of a sexual nature when:
    1. submission to such conduct is explicitly made a term or condition of a student’s employment or education; or
    2. 服从或拒绝这种行为被用作影响学生教育或就业的决定的基础.

  • 营造敌对环境; 敌对环境中的性骚扰需要根据总体情况进行评估,以确定该行为是否严重到拒绝或限制学生参与或受益于基于性别的学院计划和/或活动的能力:
    • 该行为影响一名或多名学生教育的程度
    • Type, frequency, and duration of conduct
    • 被控骚扰者与被骚扰对象的身份和关系
    • 涉及人数
    • Age and sex of alleged 骚扰er and subject(s) of 骚扰ment
    • 学院的规模,事件发生的地点,以及事件发生的背景
    • 学院的其他事件
    • Incidents of gender-based but nonsexual 骚扰ment

Examples of sexual 骚扰ment may include:

  • 不受欢迎的身体接触
  • 在被告知性兴趣是不受欢迎的情况下,继续表达性兴趣
  • 性要求
  • 不断要求约会、打电话、发邮件或进行其他不受欢迎的交流
  • 有辱人格或冒犯性的海报、照片、漫画或涂鸦
  • Sexual language and/or jokes of a sexual nature
  • 不受欢迎的视觉接触,如抛媚眼或盯着别人看
  • Comments or statements that are demeaning, 羞辱性的, 暗示, 侮辱, 粗俗的, 原油, 或淫荡的
  • 性的手势
  • 跟踪或跟踪
  • Taking pictures that are sexual in nature
  • 对服从性行为给予优惠待遇或承诺给予优惠待遇

跟踪: Intentionally engaging in a course of conduct (two or more acts), 针对一个特定的人——包括但不限于:跟踪者直接进行的行为, indirectly or through third parties by any action, 方法, 手段或手段, 遵循, 监控, 观察, 监视, 威胁, 或与某人沟通或谈论某人或干涉某人的财产-当此类行为可能导致合理的人担心自己或他人的安全或导致该人遭受实质性的情感伤害时.

第九条: Part of the Educational Amendments of 1972, 第九条州, “No person in the United States shall, 以性别为基础, be excluded from participation in, 被剥夺…的利益, 或在接受联邦援助的任何教育计划或活动中受到歧视.” For additional information regarding 第九条, please see the 第九条申诉程序.

第九章协调员: The 第九条协调员 and/or their designee or designees.

Violence Against Women Act (VAWA): VAWA requires colleges and universities to:

  1. 报告约会暴力, 家庭暴力, 性侵犯, 和被人跟踪, beyond crime categories the Clery Act already mandates;
  2. adopt certain student discipline procedures, such as for notifying purported victims of their rights;
  3. 采取一定的制度政策,以解决和防止校园性暴力, 例如在特别方面培训有关的机构人员.